A Sunwing anunciou em comunicado à imprensa (25 de junho) que chegou a um novo acordo com a Canada Enterprise Emergency Funding Corporation (CEEFC) para disponibilizar financiamento para reembolsos de clientes. (more…)
Sunwing announced in a news release (June 25) that it has reached a new agreement with the Canada Enterprise Emergency Funding Corporation (CEEFC) to provide financing for customer refunds. (more…)
Os clientes que viajem na TTC podem notar a instalação de exposições de fotos especiais em 12 estações selecionadas até ao fim da próxima semana. As apresentações comemoram os 100 anos da agência de transporte público.
No próximo dia 1 de setembro de 2021, a TTC vai celebrar 100 anos de operação do serviço em Toronto. As exposições fotográficas são as primeiras de uma série de eventos planeados para assinalar este marco histórico e estão a ser realizados em parceria com os Arquivos da Cidade de Toronto. (more…)
Customers traveling on the TTC may notice special photo exhibits being installed in 12 select stations over the next week. The displays commemorate the transit agency’s 100th anniversary.
On September 1, 2021, the TTC will celebrate 100 years of moving Toronto. The photo exhibits are the first in a series of events being planned to mark this historic milestone and are being done in partnership with the City of Toronto Archives.
Com a vacinação contra a COVID-19 a avançar a bom ritmo na região, a Peel Public Health lançou na quinta-feira (24 de junho) a campanha “Real Peel, Real Voices” que compartilha histórias autênticas e relacionáveis de diversos residentes de Peel e líderes comunitários locais como embaixadores da vacinação. (more…)
With COVID-19 vaccination progressing apace in the region, Peel Public Health launched on Thursday (June 24) the “Real Peel, Real Voices” campaign that shares authentic and relatable stories from diverse Peel residents and local community leaders as vaccination ambassadors. (more…)
A construção da tão esperada extensão do metro de Scarborough está finalmente em andamento, com o governo do Ontário a dar início formal ao projeto na quarta-feira (23 de junho), durante uma cerimónia oficial que contou com as presenças do premier Doug Ford, da ministra dos transportes Caroline Mulroney e do presidente da Câmara, John Tory. (more…)
The construction of the long-awaited Scarborough Subway Extension is finally underway as the Ontario government broke ground on the project Wednesday (June 23) during an official ceremony attended by premier Doug Ford, Transportation Minister Caroline Mulroney, and Mayor John Tory. (more…)
John Tory anunciou esta quarta-feira (23 de junho) o lançamento da Toronto Youth Vaccine Engagement Strategy, uma parceria entre a cidade de Toronto e o Toronto Youth Cabinet (TYC). Em comunicado à imprensa, o presidente de Toronto disse que desde que o Ontário anunciou o alargamento da elegibilidade para os residentes com mais de 12 anos de idade “vimos uma resposta impressionante à vacinação juvenil”. (more…)
John Tory announced this Wednesday (June 23) the launch of Toronto Youth Vaccine Engagement Strategy, a partnership between the City of Toronto and the Toronto Youth Cabinet (TYC). In a press release, the Mayor of Toronto said that since Ontario extended eligibility to residents over 12 years of age, “we’ve seen an impressive response to youth vaccination”.
O governo provincial anunciou esta terça-feira (22 de junho) que a cidade de London vai sediar os Jogos de Verão do Ontário de 2024 e receber um auxílio financeiro, enquanto cidade anfitriã, de até 1 milhão de dólares. Os jogos de 2020, que originalmente estavam programados para acontecer em London e adiados para 2021 devido à pandemia da COVID-19, não vão avançar. Numa altura em que o Ontário procura reabrir de forma segura e gradual, o governo provincial justifica a decisão tomada para proteger a saúde e o bem-estar de todos os habitantes do Ontário, incluindo todos os participantes, voluntários e funcionários envolvidos na realização dos Jogos do Ontário. (more…)
The provincial government announced this Tuesday (June 22) that the City of London will be hosting the 2024 Ontario Summer Games and will be provided with a hosting grant of up to $1 million. The 2020 games, which was originally scheduled to take place in London and postponed to 2021 due to the COVID-19 pandemic, will not proceed. At a time when Ontario seeks to reopen safely and gradually, the provincial government justifies its decision to protect the health and well-being of all Ontario residents, including all participants, volunteers and staff involved in hosting the Ontario Games. (more…)
A partir deste domingo (20 de junho), a TTC vai numerar de novo duas rotas de autocarros, em antecipação à entrada em serviço das futuras linhas de transporte rápido, informa a empresa de transportes públicos de Toronto em comunicado à imprensa. A rota 5 Avenue Rd passa a ser conhecida como 13 Avenue Rd e a rota 6 Bay passa a 19 Bay. Estas mudanças estão a ser feitas em antecipação ao início do serviço da Linha 5 Eglinton (Eglinton Crosstown LRT) em 2022 e da Linha 6 Finch West (Finch West LRT) em 2023. (more…)
As of this Sunday (June 20), the TTC is renumbering two bus routes in advance of future rapid transit lines entering service, informs the Toronto Transit Commission in a press release. The 5 Avenue Rd route will become 13 Avenue Rd and the 6 Bay route will become 19 Bay. These changes are being made in anticipation of Line 5 Eglinton (Eglinton Crosstown LRT) beginning service in 2022 and Line 6 Finch West (Finch West LRT) in 2023 (in the pic above, Keelesdale Station: photo credit LA). (more…)
With the official opening by the Ontario government, the new Bloomington GO Station that will further extend the Richmond Hill line, bringing more transit options and better connectivity to York Region. (more…)
Com a inauguração oficial por parte do governo do Ontário, a nova Bloomington GO Station vai prolongar a linha de Richmond Hill, oferecendo mais opções de transporte público e melhor ligação à região de York. (more…)
Toronto passou para o segundo lugar geral num estudo dos locais de investimento mais promissores nas Américas pela fDi Intelligence – uma publicação especializada do Financial Times. Esta classificação reflete o crescente estatuto de Toronto como um centro internacional de investimento, comércio, ramo de negócio, desenvolvimento e inovação. (more…)
Toronto has moved into second place overall in a study of the most promising investment locations in the Americas by fDi Intelligence – a specialist publication from the Financial Times. This ranking reflects Toronto’s rising stature as an international centre of investment, commerce, trade, development, and innovation. (more…)
Numa altura em que mais de 70% das pessoas com 12 anos de idade ou mais no Canadá receberam a sua primeira dose da vacina contra a COVID-19 e as províncias e territórios aceleram o processo de elegibilidade para a toma das segundas doses, o governo federal procura agora sensibilizar a população mais hesitante para a importância da vacinação. (more…)
At a time when more than 70% of people 12 years of age and older in Canada have received their first dose of COVID-19 vaccine and provinces and territories are speeding up the eligibility process for second doses, the federal government is now seeking to sensitize the most hesitant population to the importance of vaccination. (more…)
O parque de diversões Canada’s Wonderland está programado para abrir para a temporada de 2021 e receber novamente os entusiastas de diversão ao ar livre, implementando novos protocolos de saúde e segurança para manter os visitantes e associados seguros. (more…)
Canada’s Wonderland amusement park is set to open for the 2021 season and welcome guests back to fun outdoors, with new health and safety protocols in place to keep guests and associates safe. (more…)
A proposta de design de Julia Prajza foi a escolha final para o “Projeto Galo de Barcelos”, um projeto de arte pública apresentado pelo Município de Toronto, em conjunto com o Little Portugal on Dundas BIA, StreetARToronto, o escritório da Vice-Presidente da Câmara, Ana Bailão, o Consulado Geral de Portugal em Toronto e a Associação Migrante de Barcelos. (more…)
Julia Prajza’s design proposal was the final choice for the “Rooster of Barcelos Project” (in the pic, courtesy of Little Portugal on Dundas BIA), a public art project presented by the City of Toronto, in conjunction with Little Portugal on Dundas BIA, StreetARToronto, the Office of Deputy Mayor Ana Bailão, the Consulate General of Portugal in Toronto and the Barcelos Migrant Association. (more…)
Os utilizadores da TTC que apanharem uma cópia do TTC Ride Guide este verão podem notar uma ilustração especial na capa. Em reconhecimento do Mês Nacional da História Indígena, a capa apresenta obras de arte do artista Anishinaabe, nascido em Nipissing e residente em Toronto: Manitou Nemeen (Que Rock, na foto do perfil do artista no Facebook) e retrata os ensinamentos da Roda da Medicina Anishinaabe. (more…)
TTC customers who pick up a copy of the TTC Ride Guide this summer may notice a special illustration on the cover (in the pic above, credits TTC). In recognition of National Indigenous History Month, the cover features artwork from Nipissing-born, Toronto-based Anishinaabe artist: Manitou Nemeen (Que Rock) and depicts the teachings of the Anishinaabe Medicine Wheel. (more…)
Presidente da República deixa mensagem de agradecimento e esperança à Diáspora portuguesa. Marcelo Rebelo de Sousa, que está na Região Autónoma da Madeira para as comemorações do 10 de Junho, lamenta uma vez mais que a pandemia esteja a adiar “o convívio fraterno com todos os compatriotas e luso-descendentes que vivem e trabalham fora das fronteiras físicas de Portugal, mas integram as nossas fronteiras espirituais”. (more…)
President of the Republic leaves a message of gratitude and hope to the Portuguese Diaspora. Marcelo Rebelo de Sousa, who is in the Autonomous Region of Madeira for the June 10th commemorations, regrets once again that the pandemic is postponing “fraternal coexistence with all compatriots and Portuguese descendants who live and work outside physical borders of Portugal, but they are part of our spiritual frontiers”. (more…)
O Conselho Municipal de Toronto aprovou na terça-feira (8 de junho) um plano de remoção de neve nos passeios que vai expandir o atual programa municipal a todos os bairros de Toronto. (more…)
The Toronto City Council on Tuesday (June 8th) approved a sidewalk snow clearing plan that will expand the City of Toronto’s existing program to all Toronto neighbourhoods. (more…)

As comunidades de língua portuguesa em Toronto responderam em grande número ao apelo que a vice-presidente da Câmara, Ana Bailão, fez para os residentes se vacinarem contra a Covid-19.
Ao longo de sábado (5 de junho), foram muitos os moradores de Toronto, na sua maioria falantes de português, que passaram pela clínica pop-up de vacinação Covid-19, no Davenport Perth Neighbourhood and Community Health Centre, para levar a vacina (Pfizer) ou, em alguns casos, esclarecer dúvidas sobre a vacinação em curso.

The Portuguese-speaking communities in Toronto responded in large numbers to the appeal that Deputy Mayor Ana Bailão, made for residents to be vaccinated against Covid-19.
Throughout Saturday (June 5), many Toronto residents, the vast majority of whom were Portuguese speakers, stopped by the Covid-19 pop-up vaccination clinic at the Davenport Perth Neighbourhood and Community Health Centre to take the vaccine (Pfizer) or, in some cases, clarify doubts about the ongoing vaccination. (more…)
A agência de transporte público de Toronto refere em comunicado (4 de junho) que o trabalho realizado durante os três encerramentos de 10 dias em parte da linha amarela do metro vai permitir eliminar entre 75-100 encerramentos planeados ao fim de semana nos próximos anos, bem como eliminar a necessidade de um desvio das estações Museum e Queen’s Park por até dois anos. (more…)
The Toronto Transit Commission said in a news release (June 4) that work accomplished during the three 10-day shutdowns will allow the TTC to eliminate between 75-100 planned weekend closures over the next few years as well as eliminate the need to bypass Museum and Queen’s Park stations for up to two years. (more…)
O mais novo membro do Conselho da Diáspora Açoriana (CDA) quer ser uma voz forte e ativa, em representação do povo açoriano no Ontário, e promover a região dos Açores junto das várias gerações, com um foco particular nos mais jovens (more…)
The youngest member of the Azorean Diaspora Council (CDA) wants to be a strong and active voice, representing the Azorean people in Ontario, and to promote the Azores region to the various generations, with a particular focus on the younger generation. (more…)

Um novo programa de pesquisa vai distribuir 50 000 kits de autoteste do VIH (Vírus da imunodeficiência humana) gratuitos em todo o Canadá para chegar a pessoas não diagnosticadas e colocá-las em contacto com serviços de assistência, com o objetivo de identificar fatores que afetam o acesso a testes e cuidados e, em última instância, acabar com a epidemia do VIH no Canadá.

A new research program will distribute 50,000 free HIV (Human Immunodeficiency Virus) self-testing kits across Canada to reach people who are undiagnosed and get them connected to care, with the goal of identifying factors that affect access to testing and care and ultimately, ending Canada’s HIV epidemic.

O lançamento oficial do Mês dos Povos Indígenas nos Museus de História de Toronto, um grupo de 10 museus pertencentes e operados pela cidade de Toronto, teve lugar esta terça-feira (1 de junho).
A celebração online com duração de um mês incluirá guias, um programa de culinária, uma experiência de compra que inclui produtos de artistas e autores indígenas, e apresentações de filmes e dança de artistas emergentes e consagrados.

The official launch of Indigenous Peoples Month at Toronto History Museums, a group of 10 museums owned and operated by the City of Toronto, took place this Tuesday (June 1).
The month-long online celebration will include tours, a culinary program, a shop experience that includes products from Indigenous artists and authors, and film and dance performances by emerging and established artists.
Os canadianos estão a ser convidados a conhecer e partilhar as suas opiniões sobre os cinco conceitos de desenho do Monumento Nacional à Missão do Canadá no Afeganistão que foram agora revelados pelo governo federal. (more…)
Canadians are being invited to learn and share their views on the five design concepts for the National Monument to Canada’s Mission in Afghanistan that have now been revealed by the federal government. (more…)
The completion of the new Kipling Transit Hub reinforces and modernizes the local infrastructure that will serve the East Mississauga and West Toronto areas.
The renovated terminal, a $73 million project, which has been under construction since April 2018, provides customers with full access to the new and improved station that integrates MiWay bus service, access to the TTC subway and bus, and GO rail and future GO bus service. (more…)
A conclusão do novo centro de transportes públicos da Kipling (Kipling Transit Hub) vem reforçar e modernizar a infraestrutura local que vai servir as áreas Este de Mississauga e Oeste de Toronto.
O renovado terminal, um projeto de 73 milhões de dólares, que estava em construção desde abril de 2018, oferece aos passageiros acesso total à nova e modernizada estação que integra o serviço de autocarro MiWay, acesso ao metro e autocarros da TTC, serviço de comboio da GO e o futuro serviço de autocarros da GO. (more…)

O palco está pronto para o Teatro Meadowvale receber uma reforma muito necessária. A partir de 21 de maio, o teatro vai encerrar temporariamente para obras de renovação. A remodelação vai transformar o teatro num espaço mais moderno, inspirador e acessível. A reabertura do teatro está prevista para o verão de 2022, após a conclusão dos trabalhos.
Em comunicado de imprensa, a presidente da Câmara, Bonnie Crombie, salientou que o Teatro Meadowvale “é um centro vibrante que faz parte da cena artística e cultural de Mississauga há mais de 30 anos”. Por isso, acrescenta Crombie, “fico feliz que o teatro esteja a ser modernizado e valorizado, para que possa servir melhor o público de teatro como um lugar para vivenciar a nossa vibrante comunidade de artes cénicas”.
O projeto de modernização do espaço enquadra-se nas metas do Plano Diretor de Cultura da cidade para melhorar e valorizar os espaços culturais, apoiar e ajudar no crescimento da indústria criativa e permitir experiências culturais de alta qualidade.
“Estamos entusiasmados com a renovação que ajudará a expandir o acesso ao teatro e criar mais oportunidades para as artes cénicas na cidade”, disse Paul Damaso, Diretor de Artes e Cultura. “Esta renovação também aborda o envelhecimento do teatro, incluindo os melhoramentos da acessibilidade, sinalização das instalações e eficiência energética.”
O Teatro Meadowvale está fechado há mais de um ano, devido à pandemia. Esta será a primeira modernização do teatro desde a sua abertura ao público em 1989. ■
Exterior rendering of the future renovations to Meadowvale Theatre (City of Mississauga)
The stage is set for Meadowvale Theatre to receive a much-needed makeover. Starting May 21, the theatre will close temporarily for renovations. The renovations will help transform the theatre into a more modern, inspiring, and accessible space. The theatre is planned to reopen in summer 2022, after renovations have been completed. (more…)
The federal government announced on Monday (May 17) the launch of a new national campaign to encourage vaccine uptake, which will appear on various media and other online platforms. (more…)
O governo federal anunciou na segunda-feira (17 de maio) o lançamento de uma nova campanha nacional para incentivar a adesão à vacina, que vai passar em vários meios de comunicação social e outras plataformas online. (more…)

Some of Toronto’s major summer festivals, including the Canadian National Exhibition (CNE), have been canceled for the second consecutive year due to the COVID-19 pandemic. The slap in the face came on Friday (May 14), after the city announced that is extending the cancellation of in-person City-led and City-permitted outdoor events to September 6. (more…)

Alguns dos principais festivais de verão de Toronto, incluindo a Canadian National Exhibition (CNE), foram cancelados pelo segundo ano consecutivo devido à pandemia COVID-19. O balde de água fria chegou na sexta-feira (14 de maio), depois que a cidade anunciou que está a estender o cancelamento de eventos ao ar livre de responsabilidade municipal e autorizados pela cidade até ao dia 6 de setembro. (more…)