TORONTO – “Hannibal ad Portas” was a Latin phrase popularized by the Roman politician and orator Cicero, in 44 BC. The phrase, meaning “Hannibal at the gates”, refers to Rome’s most averted catastrophe: The moment when it was nearly sacked in 211 BC. A moment that is evoked in a line in Italy’s national anthem: “She [Italy] has bound her head with Scipio’s helmet”. And this inflection point for Western Civilization is finally getting a movie…
TORONTO – “Hannibal ad Portas” era una frase latina resa popolare dal politico e oratore romano Cicerone, nel 44 a.C. L’espressione, che significa “Annibale alle porte”, si riferisce alla più grave catastrofe evitata da Roma: il momento in cui fu quasi costretta a capitolare nel 211 a.C. Un momento che viene evocato in una frase dell’inno nazionale italiano: l’Italia “dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa”. E questo punto di svolta per la civiltà occidentale sta finalmente per avere un film…
CORRIERE CANADESE / Mamuthones e Issohadores fra tradizione e ritualità: il reportage di Cindi Emond
TORONTO – Nuovo reportage in Italia per la fotografa canadese Cindi Emond, il cui lavoro si colloca nella fotografia artistica contemporanea e che spesso documenta culture, tradizioni e comunità locali, soprattutto in Italia…
TORONTO – Watching Serie A this season has me wondering what – if anything – distinguishes the Associazione Italiana Arbitri from Minnesota’s infamous “Learning Center”…
TORONTO – Guardare la Serie A in questa stagione mi fa chiedere cosa – se c’è qualcosa – distingua l’Associazione Italiana Arbitri dal famigerato “Learning Center” del Minnesota…
