ROME – Important mission to Rome for the editor of Corriere Canadese, Joe Volpe, in defense of Italian language and culture abroad and, in particular, in Canada. (more…)
TORONTO – This is not his first attempt at elected office. The first time was preparation round, he says. Given the complexities associated with the Italian electoral system, especially as it pertains to becoming elected as a representative of the Italian Diaspora in the Italian Parliament, many random factors have to fall into place to secure election, not least of which is the position of the party whose colours in the electoral premises of the electorate in Italy.
VANCOUVER – Rossana Copler (nella foto sopra) – scrittrice, docente di lingua italiana e grande amante della letteratura in ogni suo genere – è la nuova coordinatrice del “Book Club” della Dante Alighieri Society della British Columbia (sito: https://www.dantesocietybc.ca), l’istituto che promuove nel mondo lo studio della lingua e della cultura italiana: quella di Vancouver è una delle 480 sedi situate al di fuori dell’Italia e opera attraverso la Dante Italian Language School di Vancouver.
TORONTO – 750 pubblicazioni in più di 65 lingue, che superano quota 1.000 se si aggiungono le stazioni radio e televisive (per un totale di ben 111 lingue ‘coperte’): forse in nessun Paese al mondo vi è tanta varietà. E se è vero che le lingue ufficiali in Canada sono l’Inglese e il Francese, è altrettanto vero che quelle effettivamente parlate nella quotidianità dalla stragrande maggioranza dei canadesi (popolo di immigrati da ogni dove) sono tutte le altre. Nessuna esclusa… Read More in Corriere Canadese >>>
TORONTO – 750 publications in more than 65 languages, which exceed 1,000 if one includes radio and television stations (covering 111 languages) set up a display booth at the Canadian National Exhibition: perhaps in no country in the world there is so much variety. And if it’s true that the official languages in Canada are English and French, it is equally true that those really spoken in everyday life is the only growing linguistic demographic among all Canadians. None excluded.
TORONTO – 750 publications in more than 65 languages: the ethnic press plays an important role in the Canadian society and the NEPMCC (National Ethnic Press and Media Council of Canada) unites it all across the Country, as well represented today at the CNE, the Canadian National Exhibition in Toronto. Publishers and journalist from every language media not in English or French gathered together to speak about the state of ethnic press in Canada and to promote their newspapers. During the event, Thomas S. Saras, President of NEPMCC, talked about the goals of the organization and the Honourable Joe Volpe, publisher of the Italian newspaper Corriere Canadese, underlined the force of the ethnic media in a Country where 23% of people speaks languages other than English and French.
After the speeches, officials cut the ceremonial ribbon to open the NEMCC booth at the CNE (in the pic below).
In the next edition of Corriere Canadese, more details about the event. Here below, some pics from the event (by Priscilla Pajdo and Marzio Pelù).
TORONTO – Sono oltre 500mila i canadesi in grado di parlare in italiano. Di questi, 255mila utilizzano principalmente la lingua italiana quando sono in casa, mentre altri 92mila lo fanno saltuariamente. Sono questi alcuni dei risultati messi in luce dell’istantanea scattata da Statistics Canada attraverso il Censimento 2021 presentati ieri. Nel rapporto dell’Istituto Nazionale di Statistica si mette quindi in luce come la “Bella Lingua” sia ancora viva e vegeta nel nostro Paese, nonostante la netta flessione del fenomeno migratorio dall’Italia al Canada registrato negli ultimi anni… Read More in Corriere Canadese >>>
TORONTO – Hardly on the bus or in the subway you will hear people of the same origin speak in English: among them, Japanese people will always continue to speak in Japanese, Chinese people in Chinese, Italians in Italian and so on. To confirm what is already heard every day around the city, it comes a survey conducted by Leger for the Association for Canadian Studies, from which we see that the vast majority of Canadians report a strong attachment to the main language, the native one, much more than other indicators of identity, including the Country they call home: Canada. (more…)
Controversy, disbelief and confusion. One can describe with these three words the reaction generated by the removal by the Ontario government of a section of the mathematics curriculum that makes “reference to racism and colonialism”. The government did not want to confirm when the changes were made but it seems that these followed the publication of recent articles in newspapers that highlighted a section that refers to the content, context and importance of mathematics as subjective. (more…)
The completion of the new Kipling Transit Hub reinforces and modernizes the local infrastructure that will serve the East Mississauga and West Toronto areas.
The renovated terminal, a $73 million project, which has been under construction since April 2018, provides customers with full access to the new and improved station that integrates MiWay bus service, access to the TTC subway and bus, and GO rail and future GO bus service. (more…)
A conclusão do novo centro de transportes públicos da Kipling (Kipling Transit Hub) vem reforçar e modernizar a infraestrutura local que vai servir as áreas Este de Mississauga e Oeste de Toronto.
O renovado terminal, um projeto de 73 milhões de dólares, que estava em construção desde abril de 2018, oferece aos passageiros acesso total à nova e modernizada estação que integra o serviço de autocarro MiWay, acesso ao metro e autocarros da TTC, serviço de comboio da GO e o futuro serviço de autocarros da GO. (more…)

Some of Toronto’s major summer festivals, including the Canadian National Exhibition (CNE), have been canceled for the second consecutive year due to the COVID-19 pandemic. The slap in the face came on Friday (May 14), after the city announced that is extending the cancellation of in-person City-led and City-permitted outdoor events to September 6. (more…)

Alguns dos principais festivais de verão de Toronto, incluindo a Canadian National Exhibition (CNE), foram cancelados pelo segundo ano consecutivo devido à pandemia COVID-19. O balde de água fria chegou na sexta-feira (14 de maio), depois que a cidade anunciou que está a estender o cancelamento de eventos ao ar livre de responsabilidade municipal e autorizados pela cidade até ao dia 6 de setembro. (more…)
A journey through Europe through 21 short films
The 8th edition of the European Union’s Annual Short Film Festival returns in virtual format for the second consecutive year. This online event is presented in collaboration with the Delegation of the European Union to Canada and the embassies and cultural institutes of participating EU member states. (more…)
Uma viagem pela Europa através de 21 curtas-metragens

A oitava edição do Festival Anual de Curtas-Metragens da União Europeia, regressa em formato virtual pelo segundo ano consecutivo. Este evento online é apresentado em colaboração com a delegação da União Europeia no Canadá e as embaixadas e institutos culturais dos Estados membros da UE participantes. (more…)

Toronto will receive $360 million in funding from the federal and provincial governments to move forward with the purchase of dozens of new streetcars. The city had already approved the purchase of 13 new streetcars from the Alstom plant in Thunder Bay in October, but now it will be able to move ahead with the option to purchase another 47, with delivery of the vehicles starting in 2023. (more…)

Toronto vai receber um financiamento de 360 milhões de dólares da parte dos governos federal e provincial para avançar com a compra de dezenas de novos elétricos. A cidade já havia aprovado a compra de 13 novos elétricos da fábrica da Alstom em Thunder Bay, em outubro, mas agora poderá avançar com a opção de compra de mais 47, com entrega dos veículos a partir de 2023. (more…)
#WeAnswerTheCall is this year’s theme

At a time when Ontario is accelerating the mass vaccination process of the population, as a weapon to combat Covid-19, in a particularly difficult social and economic context, the role of health professionals in this fight is not forgotten. (more…)
#WeAnswerTheCall é o tema deste ano

Numa altura em que o Ontário acelera o processo de vacinação em massa da população, como arma de combate à Covid-19, num contexto social e económico particularmente difícil, o papel dos profissionais de saúde nesta luta não é esquecido. (more…)
Francesco Veronesi
Foreign language teaching programs in Catholic schools are under siege again. (more…)
Commemoration encompasses a set of more than 150 activities in 44 countries

The celebrations of World Portuguese Language Day this Wednesday are being coordinated by Camões – Institute for Cooperation and Language, and cover the geographic dimensions, research, translation, connection to other arts and mobilization of populations in a group more than 150 activities in 44 countries.
Comemoração engloba um conjunto de mais de 150 atividades em 44 países

As comemorações do Dia Mundial da Língua Portuguesa desta quarta-feira estão a ser coordenadas pelo Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, e abrangem as dimensões geográfica, da investigação, de tradução, da ligação a outras artes e de mobilização das populações num conjunto de mais de 150 atividades em 44 países. (more…)
Novo programa com investimento de 80 milhões de dólares em quatro anos
Com a economia digital a registar um crescimento rápido, acelerado pela pandemia COVID-19, a cibersegurança é uma preocupação cada vez maior para os canadianos e empresas. Consciente dessa realidade, o governo federal anunciou esta quinta-feira o novo Cyber Security Innovation Network program, um investimento federal de 80 milhões de dólares para os próximos quatro anos. (more…)
New program with investment of $80 million over four years
With the digital economy continuing to grow rapidly, accelerated by the COVID-19 pandemic, cybersecurity is an ever-increasing concern for Canadians and businesses. Aware of this reality, the federal government announced this Thursday the new Cyber Security Innovation Network program, a federal investment of $80 million over four years. (more…)
TORONTO – Foreign language teaching programs in Catholic schools are under attack again. Not that it is a big surprise, as they attempt to eliminate International Languages (“IL”) cyclically returns to Ontario’s various school boards: it’s like tax season or allergy in the spring. (more…)
Primeira fase terá duração de três meses e inclui dez caixotes do lixo de rua

A cidade de Toronto inicia esta semana um projeto piloto para testar a recolha de dejetos caninos em caixotes do lixo de rua. A primeira fase do piloto terá duração de três meses e inclui dez caixotes do lixo adjacentes a parques e em áreas com alta concentração de cães.
Segundo a cidade, um compartimento em cada um dos caixotes piloto foi convertido para aceitar o cocó de cães. Esses compartimentos são etiquetados com autocolantes e só devem ser usados para colocar as fezes de cães.
Um caixote piloto pode ser encontrado perto de cada um dos seguintes locais:
- 1989 Queen St. E.
- 125 Homewood Ave.
- 10 Niagara St. (three bins)
- 45 Dunfield Ave.
- 55 Rosehill Ave.
- 88 Broadway Ave.
- 150 Kilgour Rd.
- Lakeshore Blvd E. & Northern Dancer Blvd.
Em comunicado de imprensa, o presidente da Câmara, John Tory, incentiva os residentes da cidade a usar os novos caixotes quando saírem à rua com os seus amigos de quatro patas. E sublinha que este tipo de iniciativa “é um ótimo exemplo de como a nossa cidade está sempre a procurar maneiras inovadoras para facilitar a vida dos nossos residentes”, ao mesmo tempo que contribui para a limpeza das ruas urbanas.
O projeto piloto é uma resposta às observações de campo e auditorias de resíduos, que mostram um aumento constante na colocação de dejetos caninos em caixotes do lixo. Na primavera de 2020, uma auditoria identificou 45 por cento dos resíduos (por peso) em caixotes do lixo de rua como material orgânico e 99 por cento desse material orgânico como dejetos caninos.
O objetivo do piloto é ver se a recolha de dejetos caninos em caixotes do lixo de rua é viável e pode ajudar o município a desviar mais material orgânico do aterro sanitário.
Se a primeira fase do piloto for bem-sucedida, a iniciativa será alargada para 30 caixotes do lixo por mais três meses e, depois, para 100 caixotes por um período de mais seis meses.
No caso de caixotes do lixo de rua sem compartimento para dejetos caninos, a cidade está a pedir aos moradores que os coloquem no lixo ou levem para casa e, de seguida, coloquem no caixote verde. Os dejetos caninos nunca devem ser colocados nos caixotes de reciclagem, sendo que qualquer saco pode ser usado para apanhar as fezes de cães; não precisa ser compostável.
As pessoas podem saber mais sobre a disposição de lixo orgânico em https://www.toronto.ca/services-payments/recycling-organics-garbage/houses/what-goes-in-my-green-bin/. ■
O ministro da Segurança Pública e Prevenção para Emergências, Bill Blair, assinalou este domingo o início da 26.ª semana anual de Prevenção para Emergências do Canadá, que vai decorrer de 2 a 8 de maio de 2021. (more…)
Quarenta por cento dos adultos em Toronto receberam a primeira dose da vacina COVID-19, informou a cidade em comunicado de imprensa divulgado no sábado (1 de maio). (more…)
You can be French or British, Irish or Australian, and when applying for Permanent Residence in Canada, you can fail the mother tongue test – one of the two official languages in the country: English or French. (more…)
El mayor impulso para que los médicos cubanos sean nominados al premio Nobel de la Paz 2021 se proyecta desde el Norte del continente. El Consejo de los Canadienses pretende que médicos de Cuba agrupados dentro del Contingente Internacional de Médicos Especializados en Situaciones de Desastre y Graves Epidemias Henry Reeve sean reconocidos por su “importante contribución al combate del Covid-19”, explican. (more…)