Pubblichiamo la traduzione in Italiano dell’articolo di Flavio Volpe uscito nell’edizione di mercoledì 3 gennaio del Toronto Star.
TORONTO – Non c’è onore che renda più umili dell’essere insignito dal proprio Paese…
Welcome to the Canadian National Multilingual News Group (CNMNG). This is a project made possible through funding by Canadian Heritage. CNMNG aims to gather news researched and written by a corps of Canadian-based journalists/writers from the country’s multilingual community groups. The overall goal is to inform, analyze and critique the issues of the day in a professional manner and to provide that to publishers and editors active in the ethnocultural-multilingual press and media whose experience provides them with a perspective that is sensitive to news relevant to their own language group.
Pubblichiamo la traduzione in Italiano dell’articolo di Flavio Volpe uscito nell’edizione di mercoledì 3 gennaio del Toronto Star.
TORONTO – Non c’è onore che renda più umili dell’essere insignito dal proprio Paese…
Il Senatore Loffreda scrive sulla crisi dell’accessibilità degli alloggi in Canada e condivide alcune delle raccomandazioni di un rapporto che la Commissione Bancaria, Commercio ed Economia del Senato ha recentemente pubblicato sull’argomento.
“I senzatetto non si ritrovano senza casa a causa dei loro antenati, della loro salute mentale, delle loro dipendenze, o perché vivono in povertà. Sono senza una fissa dimora perché non ci sono abbastanza alloggi a prezzi accessibili nelle loro Comunità”.
Senator Loffreda writes about Canada’s housing affordability crisis and shares some of the recommendations from a report that the Senate Committee on Banking, Commerce and the Economy recently published on the matter.
“People who live without a house are not homeless because of their ancestry or because of mental health or addictions or because they live in poverty. They are homeless because there is not enough affordable housing in their community.”
Le sénateur Loffreda écrit sur la crise de l’abordabilité du logement au Canada et partage certaines des recommandations d’un rapport que le Comité sénatorial des banques, du commerce et de l’économie a récemment publié sur la question.
« Les gens qui vivent sans logement ne sont pas sans abri en raison de leurs origines, de problèmes de santé mentale ou de toxicomanie, ou parce qu’elles vivent dans la pauvreté. Ils le sont parce qu’il n’y a pas assez de logements abordables dans leur collectivité ».
TORONTO – La stampa multilingue recita un ruolo fondamentale e insostituibile nel panorama giornalistico canadese e per questo va tutelata e promossa. È questo il messaggio emerso nella serata di gala di venerdì sera, dove il National Ethnic Press and Media Council of Canada (NEPMCC) ha premiato le più importanti realtà giornalistiche multilingue del nostro Paese…