Z niedawnego badania przeprowadzonego przez CBC wynika, że wielu snowbirds – Kanadyjczyków wracających po zimie np. z Florydy do domu, unika hotelowej kwarantanny przylatując do Buffalo, a następnie wynajmując taksówkę, która nie tylko przewiezie przez granicę, ale i dowiezie pod dom w Ontario. →
Während wir durch die Straßen von Toronto gingen, hat jeder von uns mehr als einmal das Straßenschild “No Exit” entdeckt. Diese Schilder wurden als Warnungen für Fahrer angebracht und gelten häufig nicht für Fußgänger. →
While walking the streets of Toronto, each of us has spotted the “No Exit” road sign more than once. These signs were posted as warnings for drivers and often do not apply to pedestrians. →
Każdy z nas chodząc po ulicach Toronto napotkał nie raz znak drogowy „No Exit” – „Ślepa Uliczka”. Znaki te były postawione jako ostrzeżenia dla kierowców i często nie dotyczą pieszych. →
Statistics Canada hat gerade Daten für März veröffentlicht. →
Statistics Canada – Urząd Statystyczny – właśnie podał dane za marzec. →
Statistics Canada has just released data for March. →
Sie können Französisch oder Britisch, Irisch oder Australisch sein. Wenn Sie sich für einen Permanent Residency in Kanada bewerben, können Sie den Muttersprachentest nicht bestehen – eine der beiden Amtssprachen des Landes: Englisch oder Französisch. →
You can be French or British, Irish or Australian, and when applying for Permanent Residence in Canada, you can fail the mother tongue test – one of the two official languages in the country: English or French. →
Można być Francuzem bądź Brytyjczykiem, Irlandczykiem czy Australijczykiem, a ubiegając się w Kanadzie o pobyt stały można oblać egzamin z języka ojczystego – jednego z dwóch obowiązujących w kraju oficjalnych języków: angielskiego bądź francuskiego. →
Loretto Abbey teacher suspended because she refuses to wear a mask
The requirement of proof of vaccination against Covid-19 may be another point of contention between Canada and the United States, but also between Europe. →
