TORONTO – Ad un certo punto, dobbiamo aver perso di vista lo “scopo nella vita e della vita”. Del resto, la cultura del governo che serve i bisogni e gli scopi dei suoi cittadini, pur conferendo dignità all’esperienza umana condivisa all’interno dei confini sotto la sua giurisdizione, sembra essere diventata altrettanto superata…
TORONTO – Somewhere along the line, we must have lost sight of “purpose in and of life”. For that matter, the culture of government serving the needs and purposes of its citizens, while bringing dignity to the shared human experience within the borders under its jurisdiction, seems to have become just as passe’.
TORONTO – Suppongo che (la risposta) abbia qualcosa a che fare con l’ereditare tutto ciò di cui avrai mai bisogno per questa generazione e per quelle dei tuoi pronipoti. Potrebbe includere la possibilità di goderselo senza la brutta invadenza dei tuoi oppositori e di altri “haters”…
TORONTO – I suppose it (the answer) has something to do with inheriting everything you will ever need for this generation and for those required by your great grandchildren. It might include being able to enjoy it without the nasty intrusiveness of your nay-sayers and other “haters”.
TORONTO – Questo principio di responsabilità viene illustrato in modo scioccante, grazie a Trump, nei tribunali e nei processi elettorali degli Stati Uniti, e grazie a Netanyahu, in Israele. Il Canada non è immune. Se “le cose non sono quello che sembrano”, è obbligo del consumatore sapere cosa acquista prima di spendere soldi o risorse…