TORONTO – A softer term for deception may be purposeful distraction or diversion. Most people, me included, have difficulty following the bouncing ball. Imagine what it is like when the juggler has more than one ball in the air.
TORONTO – Poiché Donald Trump, che fra poco presterà giuramento come Presidente degli Stati Uniti, non è abituato a chiedere scusa, che ne abbia bisogno o meno, lo farò per me stesso e per tutti gli altri. Per coloro che hanno letto il nostro articolo di opinione sulle ramificazioni commerciali implicite nelle riflessioni di Trump (che potete trovare qui), il Corriere Canadese e io ci sbagliavamo…
TORONTO – Since Donald Trump, soon to be sworn in as President of the USA, is unaccustomed to apologizing, whether he needs to or not, I will do so for myself and everyone else. For those who read our opinion piece on trade ramifications implied in Trumpian musings (read here), the Corriere Canadese, and I, were wrong.
TORONTO – Un ex ambasciatore del Canada in Italia, estasiato dall’opportunità di rivestire l’incarico, ha confidato di sapere davvero poco delle aspettative che il Canada potrebbe avere nei confronti del suo incarico. Un altro ha affermato che durante il suo mandato la questione principale era aumentare la consapevolezza dell’esistenza del Canada…
TORONTO – A former Ambassador of Canada to Italy, ecstatic that he had the opportunity to occupy the post, confided that he knew truly little about the expectations Canada might have of his duties. Another offered that during his tenure the main issue was to raise awareness that Canada exists.
