TORONTO – I wanted to see the artwork of Giuseppe Mercurio in the “context’ which I thought I heard him present as “distinctly his”: non linear, non geometric and non-restricted by “styles and norms” attributable, potentially, to a particular school of Art and Design distinguishable from any other. Rather, Mercurio prefers his work to be seen as a “burst of feelings”, an “explosion of emotions”, whose context may be limited by “experiences” the viewer might share with the author…
TORONTO – Volevo vedere l’opera di Giuseppe Mercurio nel “contesto” che mi sembrava avesse presentato come “distintamente suo”: non lineare, non geometrica e non vincolata da “stili e norme” attribuibili, potenzialmente, a una particolare scuola di Arte e Disegno distinguibile da qualsiasi altra…
TORONTO – On the matter of government funding for Education and the organizational infrastructure to shape our children and grandchildren for the world ahead, the players who do the “heavy lifting” – as in, who pay the piper – are at odds. Well, that is not entirely true…
TORONTO – Sulla questione dei finanziamenti governativi per l’istruzione e dell’infrastruttura organizzativa per formare i nostri figli e nipoti per il mondo che verrà, i soggetti che fanno il “lavoro pesante” – ovvero, che pagano il pifferaio – sono in disaccordo. Beh, questo non è del tutto vero…
TORONTO – Il leggendario gruppo di danza Philippine Folklorico Canada si è esibito ancora una volta alla Canadian National Exhibition (CNE) di Toronto il 30 agosto. Da oltre 50 anni, il loro stile è inconfondibile…
